О "Герниках"

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ TELEGRAM: t.me/Militant_swp

"Герника" П. Пикассо. Эмоциональная, злая, гневная, возмущающая картина. Выраженная трагедия.

Введение. Оскорбление войне.

Картина была написана как реакция на гражданскую войну в Испании – на родине Пикассо. Пикассо был человеком аполитичным, но данное событие не могло оставить его в стороне. "Генрику" Пикассо написал за 33 дня. Заказ был получен от правительтсва Испанской республики для павильона. Задачей павильона была показать, что республика не только не пала, но ещё и живет, не забывая и об искусстве тоже. Непосредственное участие Пикассо трактовалось бы как мощный моральный символ для Республики. Художник дал своё согласие, хоть никогда ранее и не занимался политическими работами, а до 26 апреля – до дня бомбёжки Герники – пребывал в творческом кризисе. Трагический день беспощадной бойни стал прелюдией для будущих военных преступлений, для актов геноцида.

Через несколько лет похожая судьба коснётся множества городов Восточной Европы в ходе наступления нацистов. Отдельно в память врежутся Дрезден, о котором спустя годы американский писатель Курт Вонненгут напишет в "Бойне номер пять". Чем отличалась судьба немецкого Дрездена от испанской Герники?. Схожая по сути, но более изощрённая участь падёт на Хиросиму и Нагасаки. Часы прежних бомбардировок сократились до минут, счёт жертв идёт на сотни тысяч непосредственно погибших от взрывов. Но как часто в расчёт берутся и обречённые на мучительную жизнь, подвергнувшись радиационному облучению? Сколько из тех, кто выжил, имели шансы на нормальную, прежнюю жизнь? Атомные бомбы стали вершинами проявления человеческого гения в искусстве смерти и уничтожения.

Ещё спустя чуть более десятка лет после самой кровопролитной войны за всю историю человечества разразится война во Вьетнаме, жестокость и фатальность которой войдут в легенды, став позорным клеймом американской армии. Бомбардировки напалмом, агент "Оранж", изощрённые ловушки вьетнамских партизан, а главное – "вьетнамский синдром", в советской истории имеющий аналогию в виде "афганского синдрома". Это – образные наименования ПТСР(посттравматического стрессового расстройства), болезни, на которую обречены военнослужащие, прошедшие через горячие точки, к собственной неудаче прошедшие через наиболее жаркие круги военной преисподней.

union

Гибель Герники была знаменем будущих катастроф, которые станут обратной стороной буйного научно-технического прогресса, когда человечество преуспело в создании средств уничтожения себе подобных, как никогда ранее. Тот же Холокост стал нетленным символом человеческой жестокости, ибо ужас Холокоста заключался в создании целенаправленного, планомерного, систематического умерщвления неугодных в промышленных масштабах промышленными же методами. Тем более невозможными казались предстоящие преступления человечества против самого же себя на фоне окончившейся 19 лет назад Первой мировой войне, сулившей "конец всем войнам". Чудовище индустрии, поставленной под цели империализма, уже разгулялось по Европе однажды, оно ярко въелось в память мясорубкой в Вердене и крепостью Осовец. Нет, этого было недостаточно.

union

Герника после бомбёжки

Как писалась катастрофа.

"26 апреля, в понедельник, самолеты немецкого легиона "Кондор", союзники Франко, в течение трех с половиной часов бомбят мирный город. Герника — символ традиционных свобод баскского народа (под местным дубом короли Испании приносили клятву свободы эти уважать) — становится символов ужасов войны ХХ века. "В Гернике осталось лишь пять целых домов", "Не виданная миром трагедия" — подобными заголовками пестрят парижские газеты. Цифры погибших колеблются от 200 человек до тысячи. Все, конечно, относительно. Трагически относительно. Герника по сравнению с Холокостом и Хиросимой мала, но в этой первой в истории Европы бомбардировке мирного города был особый символический накал." [1]

"Герника — исторический и культурный центр Страны Басков, одной из областей Испании. Небольшой городок, в котором тогда кроме четырех тысяч местных жителей находились несколько сотен солдат республиканской армии, был атакован с воздуха немецкой авиацией. В нападении, которое длилось чуть более двух часов, участвовали 43 самолета. Герника была разрушена на три четверти. Погибло множество людей: в зависимости от источника, число погибших варьируется от 300 до 1500 человек."[2]

Вот каков ещё символический символ города. Он являлся символом свободы басков.

До катастрофы Пикассо занимал должность директора музея Прадо в Мадриде, хотя сам в Испании не присутствовал. По причинам личным и политическим. Пабло Пикассо, равно как его друг, поэт Поль Элюар, были противниками Франко. В политический курс дела Пикассо ввёл Элюар, будучи сам подкованным в данном вопросе, а Пикассо в начале 1937 году выпустил поэму "Мечты и ложь Франко", в которой высмеивал Франко, бичуя его как жестокого, бесчеловечного, жалкого диктатора, подкрепляя поэму иллюстрациями, показывающими деяния рук Франциско Франко. Гражданская война в Испании уже шла почти полгода, и после таких заявлений являться на разделенную войной Испанию было опасно.

union

Фрагменты из поэмы Пикассо "Мечты и ложь генерала Франко"

Заказ на "Гернику" был сделан за несколько месяцев до дня бомбардировки. Пикассо поручили создать полотно для Всемирной выставке в Париже. Картина, созданная уже известным художником, представленная на павильоне, организованном Испанской Республикой, по идее, должно было сыграть политическую роль, привлечь к стране сторонников путём демонстрации готовности республики принимать участие в культурных мероприятиях даже несмотря на столь тяжелое время. Однако к работе над картиной Пикассо приступил лишь в день бомбардировки, до того находясь в кризисе. Полотно 8(или 7,8) на 3,5 метра ( было закончено за 33 дня. Пикассо писал её, по собственным словам, по 14 часов в день.

"1 мая появляется первый набросок: бык, раненый конь, женщина со светильником в руке. Условность предельная. Детали эскизов варьируются. То из раны на боку коня вылетает крылатый Пегас, а сам конь корчится от боли, то он топчет копытами раненого воина, то превращается в понурую детскую лошадку (недаром именно в эти годы Пикассо мечтает "писать как ребенок"), то встает на дыбы с пугающим оскалом. У быка то грозный облик, то отрешенно-застылый, то совершенно человеческий, с большими грустными глазами. "[3]

union

При этом картина не должна была изначально называться "Герника". Откуда пришла идея наименовать полотно именно таким образом – неизвестно. Одна версия рассказывает о группе бакских политиков, при виде картины воскликнувшие "Это же Герника!". Другая версия о названии принадлежит французскому поэту Полю Элуары, сблизившийся с Пикассо ввиду собственных антифранкистских взглядов. После знакомства с картиной поэт решается на написание поэмы "Победа Герники"

Встреча с картиной

Картина увидела свет на выставке 4 июня в главном павильоне Испании. Картина была принята неоднозначно: её авангардистский стиль, её кубизм остался непонятным. Французский архитектор Ле Корбюзье, близкий к Пикассо, свидетельствовал о неприятии картины посетителями, картину встречали спинами, а испанский павильон на Всемирной выставке не был даже упомянут.

"Вот как писал советский искусствовед Борис Зернов о впечатлении, которое производит "Герника":

"Первое впечатление было хаотичным и в то же время подавляющим. Лишь постепенно, переводя глаза с одной группы на другую, зрители восстанавливали картину катастрофы, ощущая себя свидетелями трагедии невиданной силы...

В страшной предсмертной агонии бьется и ржет издыхающая лошадь с громадной рваной раной на боку; всадник, сражавшийся на ней, убит: он упал на землю и раскололся как статуя, его отбитые руки и голова валяются на плитах мостовой; крик ужаса вырывается изо рта женщины, которая со светильником в руке стремительно высовывается из окна; соседний дом горит, среди пылающих стропил человек с воплем отчаяния вздымает руки к небу; по улице бежит женщина: словно в кошмарном сне она еле отрывает от земли свои чудовищно разбухшие ноги; в истошном вое взметнулась мать над мертвым ребенком; безумно и бессмысленно мыча, стоит над нею бык..."[4]

Холодные, сдержанные отзывы подействовали на Пикассо соответствующим образом. Луи Арагон, французский поэт и прозаик, деятель Французской коммунистической партии, увидев полотно, раскритиковал картину за чрезмерный авангардизм, за пренебрежение соцреализмом как способом выражения. Образы картины предавались многочисленным, противоречивым интерпретациям, а сам автор не желал давать комментарии и толкование своей работы, ибо он ею сказал уже достаточно, слова были бы излишни. И это вполне справедливо для всякого художественного произведения. Каждый в картине видел нечто своё: например, в быке видели то эго самого Пикассо, то грозную силу наступащего фашизма, то саму Испанию. Возможность однозначной интерпретации образом затруднительна, и поэтому картину как политическое оружие использовать не так легко. Но, тем не менее, сами взгляды Пикассо были достаточно ясны, и в подтверждение тому служит полулегендарный эпизод жизни Пикассо в Париже во время Второй мировой:

"Однажды, во время оккупации Парижа, зимой 1943 года на пороге его мастерской появились агенты гестапо. Именно тогда между Пикассо и людьми "в тёмно-зеленом" разыгрался известный диалог:

- Это Вы сделали? — спросил один из гостей, указывая на репродукцию "Герники"."[5]

- Нет, это сделали Вы, — парировал художник. — Можете взять себе на память.

Кажущаяся абстрактность, невнятность композиции, возможно, и отражает суть того, как художник стремился передать бомбардировку Герники, как и в частности всякую войну в принципе, ведь:


"Война —
это ветер
трупной вонищи.
Война —
завод
по выделке нищих.


Могила
безмерная
вглубь и вширь,
голод,
грязь,
тифы и вши"

union

Творящийся на картине хаос и должен выражать собой смешавшуюся действительность войны, в которой все краски, окромя оттенков чёрного и серого, выхолощены. Всякий цвет, попадающий в жерло боевых действий, рано или поздно покроется сединой сажи и слоем грязи, копоти и дыма. На мой взгляд, беспорядок, происходящий с персонажами картины, с её миром лишь усиливается хаосом самой картины. Идея и воплощение, смысл картины и её форма, подача суть едины в своём посыле, дополняя и усиливая друг друга. Персонажи полотна выглядят нереалистично, неправдоподобно, выпукло, угловато, криво - но выглядели ли они такими изначально? Не стали ли они такими из-за войны? Не становятся ли люди в принципе убогими, жалкими, жуткими и страшными в дни войны? Не превращаются ли города в серую кашу развалин, дыма и грязи? Не становится ли мир для людей во время войны именно таким, и – как следствие – люди становятся такими сами? Даже когда боевые действия кончаются – что останется пострадавшим от них? Любить протезами жён и невест?

"Национальность" картины известна лишь по её названию, но если поменять его, изменится ли что-нибудь? Если убрать в сторону название, забыть о нём, не всплывут ли в голове Дрезден, Сонгми, Ленинград, Хиросима,Нагасаки,Грозный, Дамаск, Белград и т.д.?

"Герника" после

Картине не суждено было попасть в Испанию. Республиканцы были повержены, Франко торжествовал собственную победу. Картина скиталась по всей Европе, а средства, вырученные с выставок, направлялись на помощь бывших республиканцев, бежавших из Испании после собственного поражения. После долгих лет мирового турне по городам США иЗападной Европы "Герника" износилась, и её оставили в Нью-Йоркском музее современного искусства до 1981 года. После окончания Второй мировой к картине вернулась её актуальность, и даже стала выше на фоне разбомбленных Дрездена, Берлина, Хиросимы, Нагасаки. Её образы мелькали на антивоенных демонстрациях

union

Фрагменты картины "Герника" на антивоенных протестах.

Картина попала туда, где должна была быть, лишь в 1981 году. К тому моменту и Франко, и Пикассо – оба творца "Герники" - уже несколько лет как покинули бренный мир. Но что-нибудь в самом мире изменилось? Режимы падали и возводились, стены рушились и строились. Атомных бомб становилось всё больше, на вооружение до сих пор тратятся гигантские деньги. Мир, может, и изменился, а война…война никогда не меняется. Бомбы всё ещё падают, и то, что жертв боевых действий становится меньше, не оправдывает катастрофы каждой человеческой жизни. Мир пережил достаточно бедствий, катастроф и ужасов, но вместо окончательного, бесповоротного и решительного шага против милитаризма и войн, вместо отказа от гонки вооружений, идущей до сих пор и ведущей лишь к эскалации напряжения, а не к безопасности, мир шагнул в бездну цинизма. Призывы к войне, к превращению врагов в "радиоактивный пепел" доносятся до сих пор. Разве человечеству со времен "Герники" не хватило злого горя, густых слёз и зубовного скрежета?

После "Герники" Пикассо продолжал работу. Он твори и творил картины, одна за другой, но ни одна, пожалуй, по своему исполнению и заложенному смыслу не смогла превзойти шедевр 1937-го года. И даже во мраке происходящего на картине зиждется живой надежды забытый свет:

"Пикассо однажды сказал, что "свет на картине и есть тот мир, к которому вечно будет стремиться всякое живое существо"."[6]

[1] - "Герника" Пикассо. Опыт прочтения

[2] - https://vtbrussia.ru/culture/gmii-im-a-s-pushkina/picasso/guernica/

[3] - "Герника" Пикассо. Опыт прочтения

[4] -

[5] - Священная Герника

[6] - Герника

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ TELEGRAM: t.me/Militant_swp

Дата публикации: 3 июля 2020 г.